View on GitHub

Bible Commentary

Bible commentary Markdown and site. Russian + English

Philemon

Introduction

Paul is in prison, and writes to Philemon, a prominent member of the church in Colosse. Philemon was wealthy enough to have a large house (v. 2: “church in your house”) and owned at least one slave, Onesimus. Onesimus was not a believer at the time he stole some money (v. 18: “if he has wronged you, or owes you anything”). Like countless thousands of other runaway slave, Onesimus fled to Rome. There he met Paul and became a Christian. (MacArthur)

As he grew in Christ, he spent much time and effort helping Paul, who was severely constrained by his imprisonment. As much as Paul would like to have retained the services of Onesimus, Paul knew that Onesimus’s fugitive status, severed relationship, and wrongdoing against his master needed to be addressed. Paul thus wrote this letter as an appeal to Philemon to appreciate the transformation that has occurred in Onesimus’s life and to receive him back not merely as a bondservant but as a “beloved brother” (v. 16). (ESV)

Slavery

Slaves in the Roman Empire were not legally considered persons: they could be bought, sold, inherited, exchanged, or seized to pay their master’s debt. By the time of the NT there was a realization that a content slave was more productive, so masters tended to treat them more leniently. It was not uncommon for a master to teach a slave his own trade, and some masters and slaves became close friends. In AD20 the Roman Senate granted slaves the right to a fair trial. It also became common for slaves to purchase their freedom. Some slaves enjoyed very favorable and profitable service under their masters and were better off than many freemen because they were assured of care and provision. Many freemen struggled in poverty. (MacArthur)

Christianity and Slavery

The NT nowhere directly attacks slavery. Instead, Christianity undermined the evils of slavery by changing the hearts of slaves and masters. Paul’s instruction here provides the biblical definition of forgiveness, without ever using the word. (MacArthur)

Greeting

a prisoner. This is one of the prison epistles, along with Ephesians, Philippians, and Colossians. (MacArthur)

a prisoner. By beginning this letter with his imprisonment and not his apostolic authority, Paul made this letter a gentle and singular appeal to a friend. (MacArthur)

узник Иисуса Христа. Если узы за Христа - не стыд, а слава. Не так царь любуется диадемою, как Павел красовался оковами. (Свт. Иоанн Златоуст)

узник. Павел называет себя не Апостолом, а узником. Это потому, что там надлежало действовать апостольскою властью, а здесь предлежит просить. (Свт. Феофан Затворник)

узник Иисуса Христа. Этими словами он придаёт больше силы просьбе своей. «За вас, говорит, обложен я узами. Если б я возлюбил покой, не ходил бы по вселенной и не предлагал Евангелия всем людям, то не изведал бы [тюрьмы] на опыте» (Феодорит)

Philemon. A wealthy member of the Colossian church which met in his house (v. 2). (MacArthur)

И домашней твоей церкви. Церковию называет Апостол всех находящихся в доме верующих. (Феофилакт)

2: Apphia, .. Archippus. (probably) Philemon’s wife and son. (ESV)

2: in your house. First-century churches men in homes. Church buildings were unknown until the 3rd century. (MacArthur)

2: to .. the church in your house. Paul wanted this personal letter read in the church. This reading would hold Philemon accountable, as well as instruct the church on the matter of forgiveness. (MacArthur)

3: Grace .. and peace. This greeting appears in all 13 of Paul’s letters. It highlights salvation’s means (grace) and its results (peace) and links the Father and Son, thus affirming the deity of Christ. (MacArthur)

3: Благодарь и мир. Благодать - во спасение, и всякое добро — от нее. Мир – итог всех благ благодатного домостроительства спасения, именно умирение течения внутренней жизни, без того обычно возметаемой, как прах, действием властвующих там страстей. (Свт. Феофан Затворник)

Philemon’s Love and Faith

4: remember you. Before Paul makes his appeal, he graciously and tactfully expresses his thanksgiving for Philemon and describes how he prays for him. (ESV)

4: всегда вспоминая о тебе в молитвах моих. Тем самым Павел правдиво говорит, что хоть у них и не было возможности встретиться, и созвониться, и переписываться, но Павел всегда вспоминает о Филимоне и возносит за него молитвы к Богу. Всегда.

5: слыша о твоей любви и вере. Апостолу, страдавшему в узах, доставили утешения известия о заботливости, какую проявил Филимон в отношении к другим христианам, находившимся в тяжелых обстоятельствах. (Лопухин А.П.)

5: слыша о твоей любви и вере. Павел сначала выразил удивление к этому мужу и похвалил его за добродетели, представил также немаловажное доказательство и своей любви к нему в том, что всегда воспоминает о нем в молитвах своих, и сказал, что многие находят у него покой и что ко всем он оказывает кротость и веру. (Свт. Феофан Затворник)

5: слыша о твоей любви и вере. Действительно, если другие получают от Филимона то, чего просят, то тем более должен получить просимое Павел. (Свт. Иоанн Златоуст)

6: I pray that the sharing of your faith. I pray that your partnership with us in the faith may be effective (NIV) I pray that the sharing of your faith may become effective (ESV) That the communication of thy faith may become effectual (KJV) that the sharing of your faith may become effective (NKJV) I pray that your participation in the faith may become effective (CSB)

6: общение веры твоей. “Благодарю Бога за любовь твою, молюсь и о том, чтобы вера твоя, какую имеешь ты общую с нами, была действенна, — деятельная и живая в познании тобою всякого дела благого, то есть в том, чтоб тебе возлюблять (дело благое) его и в дело производить. Ибо вера тогда жива бывает, когда мы прилежим всякому делу благому, как и мертва, когда бывает без добрых дел.” (Феофилакт)

7: knowledge of every good thing. Philemon’s sharing will result in his own deeper awareness and experience of the blessings that Christ has for him. (ESV)

7: I have .. joy, .. from your love. Philemon was well known for his love for his fellow believers, which brought Paul great joy. He had been actively involved in ministering to other Christians in a way that had profoundly encouraged them. (ESV)

7: я получил великую радость и утешение. Святой Павел был в таком живом союзе со всеми верующими, что все бывающее с ними принимал, как бы то с ним самим случалось: радовался, когда у них все шло благополучно, скорбел, когда кого угнетали горе и нужда, и утешался, когда кто облегчал участь скорбящих и нуждающихся. (Свт. Феофан Затворник)

7: успокоены сердца святых. Любовь твоя деятельная радует меня и утешает, не потому только, что она есть зерцало твоего совершенства христианского, но паче потому, что ты упокоиваешь всех братии. (Свт. Феофан Затворник)

Paul’s Plea for Onesimus

8: Посему. Почему? По тому, что сказано перед этим. Поелику ты таков, что всячески упокоиваешь утробы святых, то мне нечего напрягаться действовать на тебя властию апостольскою. Довольно напомянуть тебе о нужде, и ты конечно не откажешься исполнить ее. Ибо если для других делаешь, тем охотнее сделаешь для меня. (Свт. Феофан Затворник)

8: Дерзновение имея. Дерзновение — доступ, свобода говорить кому. Он представляет Филимона великим человеком, к которому не всем свободен доступ, себя же ставит в ряд простых лиц, наводя на мысль, что если имеет что особое сравнительно с другими пред Филимоном, то это зависит от самого Филимона: сам он дал мне такой свободный к себе доступ. (Свт. Феофан Затворник)

8: bold .. to command. Because of his apostolic authority, Paul could have ordered Philemon to accept Onesimus. (MacArthur)

8: дерзновение приказывать тебе. «Я мог бы, — говорит Апостол, — смело поступить с тобою, как горячо верующим, и велеть по праву учителя, но не делаю сего, обращаюсь же к тебе с просьбою». (Феодорит)

8: по любви лучше прошу. Поелику речь о деле любви, то кто победоноснее может умолить о нем, как не любовь? Ее и выставляю пред тобою ходатаицею за мое прошение. Ради ее прошу. (Свт. Феофан Затворник)

9: I rather appeal. Paul called for a response based on the bond of love between himself and Philemon. (MacArthur)

10: my son Onesimus, whose father I became in my imprisonment. Paul has led Onesimus to faith somehow while being in prison in Rome. To Paul, he was a son in faith. (MacArthur)

10: father. Paul uses the term “father” for a person who was instrumental not only in a person’s salvation, but also in their spiritual growth. See 1 Cor 4:15: “ For though you have countless guides in Christ, you do not have many fathers. For I became your father in Christ Jesus through the gospel.” See also Gal 4:19: “I am again in the anguish of childbirth until Christ is formed in you”: Paul explains that becoming a father is not just leading to Christ, but also seeing the person grow in Christ.

10: прошу тебя. «Не велико, если кто из простых преклоняет главу, но то достойно похвалы, когда смиряет себя муж высокий. Апостол молит того, кому имел власть повелевать, чтобы во всем дать примеры ревнующим о совершенстве» (Амвросиаст)

10: которого я родил в узах. Удивительны вместе и величие души апостола, и ум, пламенеющий ко Христу. Брошен в темницу, в узы закован, в нечистоте для тела, в разлуке с друзьями, вместе с осужденными во тьме заключен - и не мыслит о несправедливости, не от боли терзается, и ничего иного, кроме Христова Евангелия. (Блж. Иероним Стридонский)

10: которого я родил в узах. Онисим рождён среди искушений за Христа, и потому достоин великой чести, потому его надо особенно любить, как питаем мы особую любовь к детям, рождённым среди опасностей, которых мы избежали. (Златоуст)

11: useless .. useful. A play on words. Onesimus means “useful”. Paul’s point is that Onesimus has been radically transformed by God’s grace.

12: sending him back to you. It probably took Onesimus courage to return to his former master after having run away.

12: my very heart. Paul has developed a fond affection for Onesimus. (ESV)

13: serve me. Onesimus was free, but helped Paul in his imprisonment.

14: not by compulsion. Paul does not want Philemon to do this just because Paul told him, but out of authentic love. (ESV)

14: добровольное. У христианина истинного нет никакого вида насилия: ни террора, ни обмана, ни лести, ни хитрости. Религия православная есть религия величайшей свободы. А если кто, употребляя в дело религии насилие, считает себя в то же время христианином, тот не имеет и не знает духа христианского. (Сщмч. Онуфрий (Гагалюк))

15: this perhaps is why. Paul was suggesting that God providentially ordered the overturning of the evil of Onesimus’ running away to find Paul, come to faith, and produce eventual good. (MacArthur)

15: he was parted. This phrase is best seen as “divine passive”, where God is understood to be sovereignly behind the events.

15: have him back forever. As a Christian brother. You had him serve you as a slave; now he is back as a brother, ready to serve the community of believers. (MacArthur)

15: Ибо, может быть. Несмотря на очевидное участие Провидения Божьего и спасение Онисима, Павел не позволяет себе сказать с уверенностью, что именно для того это всё и произошло.

15: чтобы тебе принять его навсегда. Приложи к сему и такое рассуждение: он был раб, а возвращается к тебе братом о Господе. Рабство есть временное и случайное между вами отношение; а братство о Господе есть союз между вами вечный, союз живой и нерасторжимый. Пока оба вы в Господе, ничто, ни во времени, ни в вечности, разлучить вас друг от друга не может. И вышло, таким образом, что он разлучился с тобою на час, чтоб вовеки быть с тобою неразлучным. Остается тебе принять его в том же духе. И приими его, как имеющего вечно пребыть с тобою неразлучным. (Свт. Феофан Затворник)

16: no longer as a bondservant. The “as” allowed more freedom for Philemon to ponder and then choose to do what was right, rather than having Paul command him directly. Clearly, however, Paul expected an entirely transformed relationship between the two. (ESV)

16: more than a slave .. beloved brother. Paul did not call for Onesimus’ freedom, but that Philemon would receive his slave now as a fellow believer in Christ. Christianity never sought to abolish slavery, but rather to make the relationships within it just and kind. (MacArthur)

16: in the flesh .. in the Lord. In this physical life, as they worked together, and in spiritual oneness and fellowship as they worshipped and ministered together. (MacArthur)

18: if he has wronged you. Suggests that Onesimus may have stolen money from Philemon when he ran away. This would have provided him the means to purchase passage to Rome and to live there for a time. (ESV)

18: charge that to my accoung. Roman society expected brutal punishment of fugitive slaves. Thus Paul is asking Philemon to do something quite extraordinary by forgiving Onesimus’ debt. (ESV)

18: Если же он чем обидел тебя или должен. Павел не мог считать невозможным то, что Филимон жалеет о причинённом ущербе: не из любостяжания, но как у человека домовитого, заботящегося о домашней экономии ввиду умножения средств к благотворительности. Предполагая это, Апостол врачует немощь, и сразу отсекает ее: “считай это за мной”. Это безвозражательно отсекало всякое жаление об ущербе. (Свт. Феофан Затворник)

19: I, Paul, write this with my own hand. This action underlines his personal guarantee. (ESV)

19: owing me even your own self. Philemon was converted through Paul’s ministry, so Philemon “owed” Paul something far greater, namely, his eternal life. The debt that Onesimus owed to Philemon, therefore, is insignificant by comparison. (ESV)

19: ты и за самого себя мне должен. «чрез меня сподобился ты спасения» (Феодорит)

19: ты и за самого себя мне должен. Ты обязан мне своим спасением, своею вечноблаженною жизнию. Если б он и все твое имение сгубил, и тогда это не шло бы в сравнение с тем, чем ты мне должен; потому что ты собою мне должен, а имение твое что значит пред тобою? Отнеси это на уплату того долга, каким сам ты мне должен. (Свт. Феофан Затворник)

20: refresh my heart. As in v. 7, where Paul rejoiced because “the hearts of the saints have been refreshed through [Philemon]” (ESV)

20: успокой мое сердце во Христе. Такую сильную выражает заботу об Онисиме, что покоя не имеет и не будет иметь, пока не увидит, что он опять находится в благоприятных обстоятельствах. (Свт. Феофан Затворник)

20: успокой мое сердце во Христе. «Если не хочешь сделать это ради меня, сделай то ради Христа; окажи милость Господу, а не мне». (Свт. Иоанн Златоуст)

20: утроба. Любовь мою к тебе. (Свт. Иоанн Златоуст)

21: you will do. Onesimus returned, and was accepted by Philemon. See Col 4:9: “Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you”. Another indirect proof that Philemon did as Paul had asked is that he had saved the letter which we are now reading. (MacArthur)

21: confident of .. you will do even more. Paul may have deliberately not given specific instructions to Philemon, giving him the freedom to decide which course of action would be best. (ESV)

21: зная, что ты сделаешь и более, нежели говорю. Какой камень не смягчился бы от этих слов? Какой зверь не укротился бы от них и не оказал бы готовности к точному принятию прошения? (Свт. Иоанн Златоуст)

22: приготовь для меня и помещение. В доме зажиточных и тогда, как и теперь, нарочно имелись и имеются комнаты на случай приезда кого-либо. У Филимона сверх того была, как видится, и особая гостевая комната. (Свт. Феофан Затворник)

22: приготовь для меня и помещение. Филимону могло прийти на мысль: если б не для Онисима, то ты и слова меня не удостоил бы. Апостол наперед врачует эту возможную немощь, говоря: не для него только пишу, но чтоб попросить тебя уготовать мне обитель». Этим он оказал ему большой почет, всем его предпочтя. (Свт. Феофан Затворник)

23: Ephapras. Epaphras is one of Philemon’s fellow Colossians, whom God had used to plant the church in that city (Col 1:7: “Epaphras, our beloved fellow servant”, Col 4:12: “Epaphras, who is one of you”). He is now in Rome, also a prisoner. (ESV)

23: Mark. Listing Mark’s name here would serve to remind Philemon that Paul himself had worked through the issues of forgiveness, because the story of their once-severed relationship would have been well known to the believers in Colosse (Acts 15:39: “a sharp disagreement”; Col 4:10: “Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions — if he comes to you, welcome him)”). (MacArthur)

23: Luke. Luke is almost certainly the one who authored the Gospel. (ESV)

25: Благодать Господа нашего Иисуса Христа. Павел заключил послание молитвою. Молитва есть великое и спасительное благо и ограждение душ наших; но она бывает великим благом тогда, когда мы совершаем достойное ее и когда не делаем самих себя ее недостойными. Поэтому, когда ты придешь к священнику и он скажет тебе: «Да помилует тебя Бог, чадо», - ты не полагайся только на слова, но приложи и дела, совершай то, что достойно милости. Бог благословит тебя, чадо, если ты будешь поступать достойно благословения; благословит, если ты будешь милостив к ближнему. (Свт. Иоанн Златоуст)

25: Благодать. Павел и сам исповедует, и других учит исповедовать, что в деле христианства все от благодати. Это первый и последний предмет желаний и молитв христианских, и друг другу, и себе самим. Благодать есть благодать Духа Святого, но подается она от Господа Иисуса Христа. Но есть путь, коим низошла в начале и доселе нисходит благодать. Утешитель не приходит, если не Им. (Свт. Феофан Затворник)